Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Актуальность данного исследования обусловлена тем, что за последние годы у России возрос интерес к сотрудничеству с Японией. Интерес к развитию отношений с Японией проявляют более ста корпораций и компаний России, чьи представители сегодня находятся в Токио.
Одним из ключевых факторов обеспечения конкурентоспособности предприятия является использование современных систем и методов управления. Как свидетельствует мировой опыт в условиях процессов глобализации в мировой экономике, конкуренции особое место должно отводиться управлению качеством, которое позволяют минимизировать использование ресурсов, высвобождая дополнительные возможности для экономического роста. Особенно это актуально для глобально формирующихся рынков, к которым относится российский.
Основная проблема состоит в том, что каждая национальная культура представляет собой уникальный, самодостаточный мир с большим множеством характеристик присущих только одной, определённой культуре.
Целью исследования является выявление фундаментальных характеристик и особенностей менеджмента в Японии.
Объектом исследования являются компании Японии.
Предмет исследования - принципы управления компанией в Японии на основе национальных традиций.
Задачи исследования:
1. Характеристика кодекса бусидо и его месте в культурном коде Японии.
2. Анализ содержания японской деловой культуры на основе национальных традиций.
3. Анализ организации производства и принципы производительности крупных компания в Японии.
4. Характеристика применения кружков качеств в Японии.
Глава 1. Роль традиций в японском менеджменте
1.1.Кодекс бусидо и его место в культурном коде Японии
Япония – это цивилизация, являющаяся государством. Японское экономическое могущество стимулировало изучение японского не японцами. Попытка скомбинировать модернизацию с сохранением центральных ценностей, практик и институтов родной культуры общества повлекла за собой формирование девиза Wakon Yosei – «японский дух и западная техника». С началом реставрации Мэйдзи к власти в Японии пришли динамичные группы, которые изучили и переняли западные технологии, практику и институты, после чего начали процесс японской модернизации. Однако они провели ее таким образом, что сохранили основные черты традиционной японской культуры, которая во многих отношениях помогла модернизации. Японская культура отличается оригинальностью не только по отношению к западной, но и к другим восточным культурам. В качестве фрагмента национальной японской культуры, в данной работе является рассмотрение «бусидо» а также анализ функционирования принципов кодекса в качестве регулятивов в настоящее время в японском обществе. В кодексе самурая ретроспективно запечатлены многие узнаваемые черты современной Японии, японского образа мышления и стиля жизни.
Самураи – одни из самых влиятельных и колоритных персонажей истории Японии. Слово «самурай» («сабурай»), образованное от глагола старо японского языка «сабурахи» - «служить великому человеку, человеку высшего сословия», «служить хозяину, защищать хозяина». Впоследствии самураем называли слугу знатного лица, слугу феодала, служащего его интересам, охраняющего его поместье, имущество и его самого . Тринадцать столетий прошло с тех пор, как появились первые из них и более ста лет – как последние официально перестали существовать. Но фактом остается то, что японское общество и сегодня буквально дышит многими принципами военного сословия прежних веков. История самураев – это история Японии на протяжении большей части последнего тысячелетия, и поэтому не следует приписывать самурайские традиции исключительно прошлому. Прежде всего, невозможно понять современное японское общество, его поведение, да и любую грань сегодняшней жизни современных японцев, не представляя ценностей прежней Японии, которые развивались преимущественно в среде самураев. Действительность показывает, что более всех прочих современных народов, японцы связаны узами той личной преданности и долга, которые обычно называют «феодальными», так как в их поведении явственно проступает многое из того, что является наследием их самурайского прошлого. Это прошлое ненавязчиво присутствует в настоящем: в методах управления, в нормах морали, в канонах образования и прочих областях жизни.
Японская культура, родившись на национальной почве, впитала в себя многие черты культуры индокитайского региона и не потеряла при этом своеобразия. На протяжении всех этапов своего развития японская культура отличалась особенной чуткостью к красоте, способностью привносить ее в мир повседневности, трепетным отношением к природе, сознанием неразрывности мира человеческого и божественного. Таким образом, говоря об опыте Японии, следует ещё раз подчеркнуть, что он особо поучителен тем, что японцы всем строем своего жизненного уклада показывают, что при правильном понимании научно-технический прогресс не столь уж неизбежно враждебен человеку и что возможно противостоять его тенденции отдалить человека от самого себя и от природы. Опыт Японии показателен в плане умения гибко сочетать новое и старое, как в содержании, так и в форме, вдумчиво вписывать традиции в современность, не изменяя первым и не игнорируя последней. В то же время именно опыт Японии убедительно доказывает: достижения в производстве и накоплении материальных ценностей не означают, что возможно заменить ими ценности духовные или восполнить утрату гармоничных человеческих отношений чрезмерным потреблением избыточно производимых товаров. Одно материальное благополучие ещё не решит всех проблем общества, ибо, как пишет Накамура Юдзиро, «как бы ни были внешне обеспечены материальные условия жизни, полнота и свобода самой жизни не станут возможными до тех пор, пока пространство жизни не будет вмещать истинного смысла человеческого существования и сознания человеческой универсальности» . В то же время Япония являет интересную культурную модель, где типично восточная практика постоянного обращения к традиции, постоянного возврата к исходным для нее ценностям соединена с восточной же гибкостью, пластичностью в подходе к пониманию развивающегося мира. Мир находится в постоянном движении, он текуч и изменчив; человек, должнен жить в единстве и в согласии с миром, соразмерен и соподвижен с ним, но эта изменчивость естественна и не рождает ощущения нестабильности. В то же время Япония органично вписывает в эту модель и свойственные западному типу отношений с миром активизм и прагматизм, находящие основания в национальном японском характере. При этом усилия развивающегося и совершенствующегося человека направлены не столько на преобразование мира, природы, сколько на работу с внутренним миром самого человека.
Таким образом, японская культура, заимствуя внешние образцы, практически никогда не попадала под их безусловное влияние – однако, она смогла «переплавить» в себе все, что пришло в нее извне, сделав иноземные влияния неотъемлемой частью японской самобытности. Одной из важнейших составляющих национальной японской культуры следует считать «бусидо», представляющий собой «...с одной стороны, моральный кодекс самураев, а с другой - изначальный дух японской нации, превратившийся со временем в традицию» . Возникает ряд вопросов о том, насколько актуален «бусидо» в качестве компонента национальной японской культуры, в каком виде он существует на настоящий момент, каково отношение японцев к нормам и принципам «бусидо» сегодня.
Самурайские традиции со временем стали частью системы социально-культурных ценностей нации. Благодаря значительному нравственному потенциалу они сумели сохранить свою актуальность в различных сферах жизни современной Японии. В течение многих столетий самурайское сословие считалось не только политической, но и нравственной элитой, и его мироощущение не могло исчезнуть без последствий. Влияние это оставило след в экономической, политической, социальной, культурной и образовательной сферах жизни страны. Для правильного понимания японской цивилизации, ее культуры, особенностей японской психологии и поведения и было необходимо оценить воздействие, оказанное на них столетиями правления военного сословия.
Нитобэ Инадзо, японский просветитель, автор знаменитого трактата «Бусидо. Душа Японии», выделял в качестве основных источников бусидо: буддизм, синтоизм, а также учения Конфуция и Мэн-цзы. Конфуцианство, распространенное в Китае, требовало уважения и лояльности прежде всего к семье. В японском варианте акцент был сделан на беззаветную преданность и верность своему господину, даймё и сегуну, даже в ущерб интересам собственной, семьи, то есть, служила опорой умозрительной системы в эпоху феодализма. Начав своё развитие с эпохи Камакура древние японские традиции самопожертвования и безусловной преданности под влиянием конфуцианских идей преобразовались в этическую систему поведения, выраженную в кодексе самурайской чести, бусидо . Под воздействием синтеза буддизма и конфуцианства сформировались основные принципы самурайской этики, входившие в качестве составной части в мораль феодального общества,
Фрагмент для ознакомления
3
Список использованной литературы
1. Гайнетдинова О.Р. Невербальные средства общения // Теория и практика современной науки. - Саратов: Издательство ООО «Институт управления и социально-экономического развития», 2016. - № 4 (10). - С. 190-193.
2. Горегляд В.Н. Философия Дзэн-буддизма. – ААС, 1976, №10. с. 60
3. Дайдодзи Юдзана Будосёсинсю, Цунэтомо Ямамото. Хагакурэ Нюмон. Книга самурая. Бусидо. / Перевод на русский Котенко Р.В., Мищенко А. А. – М.: Эксмо, 2004. – 432 с.
4. Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика / Г.Е. Крейдлин. - М.: НЛО. 2002. - 581 с.
5. Мартынова Е. М. Невербальная коммуникация: теории и мнения // Вестник ЧГПУ. 2014. №8. - С.7
6. Маслова В.А. Лингвокультурология: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / В.А. Маслова. - М.: Издательский центр Академия. 2004. - 208 с.
7. Мацумото Д. Психология и культура. - СПб.: Питер, 2003.
8. Мишин А.В. Невербальные средства коммуникации и их отражение в художественном тексте /А.В. Мишин. - Автореф. дис. на соиск. уч. ст. канд. филол.наук. - М.: РУДН. 2005. - 20 с.
9. Нихон си дзитэн. Кёто дайгаку бунгаку-бу кокуси кэнкю сицу-хэн. (Справочник по истории Японии). Токио, 1957. – 679 с.
10. Овчинников В.В. Калейдоскоп жизни / В.В. Овчинников. – М.: АСТ Восток – Запад, 2006. – 184 с.
11. Пронников В.А. Японцы (этнопсихологические очерки) В.А. Пронникок. И.Д.Ладанов. – М.: «ВиМ», 1996. – 270 с.
12. Пушкарева М.Е. Невербальные средства общения в современном языковом пространстве // Идеи молодых - национальное достояние: материалы X Всероссийской научно-практической конференции студентов и магистрантов. - Челябинск: Издательство ЧОУ ВО «Челябинский институт экономики и права им. М.В. Ладошина», 2015. - С. 271-273.
13. Ревикова Е.Д. Невербальные средства общения // Феномен человека. - Подольск: Издательство Автономная некоммерческая организация высшего профессионального образования «Московский областной гуманитарный институт», 2015. - С. 263-264.
14. Роджер Дж. Дэвис, Осаму Икэно. Япония. Как её понять: очерки современной японской культуры. / Перевод с английского Ю.Е. Бугаева. – М.: АСТ, 2006. – 320 с.
15. Сапегина Т.А. Коммуникативная культура личности в формировании профессиональных навыков студентов средствами невербального общения // Приволжский научный вестник. - Ижевск:, 2015. - № 3-2 (43). - С. 67-69.
16. Тёрнбулл С. Самураи. Военная история. / Перевод с английского А.Б. Никитина. – СПб.: Евразия, 1999. – 185 с.
17. Хасанова Д.Р. Невербальные средства общения // Экономика и социум. - Саратов: Издательство ООО «Институт управления и социально-экономического развития», 2016. - № 3 (22). - С. 1329-1332.
18. Юдзиро Н. Масао Я Ти-но таби-э но идзанаи (Приглашение к путешествию в мир интеллекта). Токио, 1981. С.47